La casa di carta (serie televisiva): differenze tra le versioni

nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
 
Riga 73: Riga 73:
La serie ha ricevuto numerosi premi tra cui migliore serie drammatica al 46° [[w:it:Premio Emmy|Premio Emmy internazionale]], oltre ad essere apprezzato dalla critica per la trama sofisticata, i drammi tra i personaggi, la direzione, e per i tentativi di innovare la produzione televisiva spagnola. Al 2018 era la serie non di lingua inglese più visionata e una delle più visionate di sempre su Netflix, con una particolare risonanza da parte degli spettatori europei e quelli di lingua spagnola.<ref name=newstatesman_180824>{{cite web |url=https://www.newstatesman.com/culture/tv-radio/2018/08/spanish-hit-series-la-casa-de-papel-captures-europe-s-mood-decade-after |title=Spanish hit series 'La Casa de Papel' captures Europe’s mood a decade after the crash |last=Bock |first=Pauline |website=New Statesman |access-date=11 August 2019 |date=24 August 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190808075610/https://www.newstatesman.com/culture/tv-radio/2018/08/spanish-hit-series-la-casa-de-papel-captures-europe-s-mood-decade-after |archive-date=8 August 2019 |url-status=live }}</ref>
La serie ha ricevuto numerosi premi tra cui migliore serie drammatica al 46° [[w:it:Premio Emmy|Premio Emmy internazionale]], oltre ad essere apprezzato dalla critica per la trama sofisticata, i drammi tra i personaggi, la direzione, e per i tentativi di innovare la produzione televisiva spagnola. Al 2018 era la serie non di lingua inglese più visionata e una delle più visionate di sempre su Netflix, con una particolare risonanza da parte degli spettatori europei e quelli di lingua spagnola.<ref name=newstatesman_180824>{{cite web |url=https://www.newstatesman.com/culture/tv-radio/2018/08/spanish-hit-series-la-casa-de-papel-captures-europe-s-mood-decade-after |title=Spanish hit series 'La Casa de Papel' captures Europe’s mood a decade after the crash |last=Bock |first=Pauline |website=New Statesman |access-date=11 August 2019 |date=24 August 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190808075610/https://www.newstatesman.com/culture/tv-radio/2018/08/spanish-hit-series-la-casa-de-papel-captures-europe-s-mood-decade-after |archive-date=8 August 2019 |url-status=live }}</ref>


Sebbene non si presentino particolari tematiche inerenti alla cultura evangelica, vi è tuttavia nella seconda stagione (quarta parte) una scena drammatica in cui [[moneyheist:Gandía|Gandía]] (José Manuel Poga) obbliga la banda a cantare ‘Pescador de hombres’ mentre tiene ostaggio [[moneyheist:Nairobi|Nairobi]]. '''Pescador de hombres''' è un canto religioso composto nel 1974 dal sacerdote e compositore spagnolo Padre Cesáreo Gabaráin, il quale lo compose dopo una visita al [[w:it:Lago della Galilea]] nella [[w:it:Terra Santa]]. Presto diventò uno dei canti preferiti nella Chiesa Cattolica a livello mondiale, tradotto in varie lingue.<ref>{{cita libro|titolo=The Hymn, Volumen 46 |anno=1995 |editore=Hymn Society of America |pagina=42 |lingua=inglese |url=http://books.google.com.ar/books?id=K28JAQAAMAAJ&q=%22Pescador+de+hombres%22+%22Ces%C3%A1reo+Gabar%C3%A1in%22&dq=%22Pescador+de+hombres%22+%22Ces%C3%A1reo+Gabar%C3%A1in%22&hl=es&sa=X&ei=gDz3U6vZOoq6ogS8ioKoDA&ved=0CGAQ6AEwCQ |accesso=22 de agosto de 2014}}</ref>
Sebbene non si presentino particolari tematiche inerenti alla cultura evangelica, vi è tuttavia nella seconda stagione (quarta parte) una scena drammatica in cui [[moneyheist:Gandía|Gandía]] (José Manuel Poga) obbliga la banda a cantare ‘Pescador de hombres’ mentre tiene ostaggio [[moneyheist:Nairobi|Nairobi]]. '''Pescador de hombres''' è un canto religioso composto nel 1974 dal sacerdote e compositore spagnolo Padre Cesáreo Gabaráin, il quale lo compose dopo una visita al [[w:it:Lago di Tiberiade|Lago della Galilea]] nella [[w:it:Terra Santa|Terra Santa]]. Presto diventò uno dei canti preferiti nella Chiesa Cattolica a livello mondiale, tradotto in varie lingue.<ref>{{cita libro|titolo=The Hymn, Volumen 46 |anno=1995 |editore=Hymn Society of America |pagina=42 |lingua=inglese |url=http://books.google.com.ar/books?id=K28JAQAAMAAJ&q=%22Pescador+de+hombres%22+%22Ces%C3%A1reo+Gabar%C3%A1in%22&dq=%22Pescador+de+hombres%22+%22Ces%C3%A1reo+Gabar%C3%A1in%22&hl=es&sa=X&ei=gDz3U6vZOoq6ogS8ioKoDA&ved=0CGAQ6AEwCQ |accesso=22 de agosto de 2014}}</ref>


Il testo della canzone prende ispirazione dal brano del [[w:it:Vangelo di Luca|Vangelo di Luca]] quando, con una pesca miracolosa, Gesù chiama [[w:it:Simon Pietro|Simon Pietro]] a seguirlo annunciandogli che diventerà un "pescatore di uomini" ({{citazione bibbia|rif=Luca 5,1-11}}).
Il testo della canzone prende ispirazione dal brano del [[w:it:Vangelo di Luca|Vangelo di Luca]] quando, con una pesca miracolosa, Gesù chiama [[w:it:Simon Pietro|Simon Pietro]] a seguirlo annunciandogli che diventerà un "pescatore di uomini" ({{citazione bibbia|rif=Luca 5,1-11}}).