Pagina principale: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 31:
}}
Il patrologo Berthold Altaner
{{citazione
| «Con la sua teoria del λόγος σπερματικός [logos spermatikos] Giustino getta un ponte tra la filosofia antica e il Cristianesimo. In Cristo apparve, in tutta la sua pienezza, il Logos divino, ma ogni uomo possiede nella sua ragione un germe (σπέρμα) del Logos. Questa partecipazione al Logos, e conseguente disposizione a conoscere la Verità, fu in alcuni particolarmente grande; così nei Profeti del giudaismo e, fra i greci, in Eraclito e Socrate. Molti elementi della verità sono passati, così egli opina, nei poeti e nei filosofi greci dell’antica letteratura giudaica, poiché Mosè era ritenuto lo scrittore assolutamente più antico. Di conseguenza i filosofi, in quanto vissero e insegnarono conformemente alle regole della ragione, furono dei Cristiani, in un certo senso, prima della venuta di Cristo. Tuttavia solo dopo questa venuta i Cristiani sono entrati in possesso della verità totale e sicura, priva di ogni errore. Il pensiero teologico di San Giustino è fortemente influenzato dalla filosofia stoica e platonica»
| Berthold Altaner, ''Patrologia'', Marietti, 7ª ed., 1977, pp. 70-71
}}
=== Radici nel Vangelo e negli scritti Neo-Testamentari ===
Line 39 ⟶ 42:
Gesù Cristo paragonò se stesso ad un seminatore quando proclamò la Parabola del Seminatore alle folle che lo ascoltavano.
{{citazione
}}
È emblematico al riguardo il [[wikipedia:it:Discorso dell'Areopago|discorso di San Paolo agli ateniesi nell'Areopago]], in quanto cita un noto poeta greco come espediente per trasmettere il suo messaggio sul Vangelo. Fa anche riferimento alle loro tradizioni religiose, spiegandole alla luce del Vangelo:
16 Paolo, mentre li attendeva ad Atene, fremeva dentro di sé al vedere la città piena di idoli. 17 Frattanto, nella sinagoga, discuteva con i Giudei e con i pagani credenti in Dio e ogni giorno, sulla piazza principale, con quelli che incontrava. 18 Anche certi filosofi epicurei e stoici discutevano con lui, e alcuni dicevano: "Che cosa mai vorrà dire questo ciarlatano?". E altri: "Sembra essere uno che annuncia divinità straniere", poiché annunciava Gesù e la risurrezione. 19 Lo presero allora con sé, lo condussero all'Areòpago e dissero: "Possiamo sapere qual è questa nuova dottrina che tu annunci? 20 Cose strane, infatti, tu ci metti negli orecchi; desideriamo perciò sapere di che cosa si tratta". 21 Tutti gli Ateniesi, infatti, e gli stranieri là residenti non avevano passatempo più gradito che parlare o ascoltare le ultime novità. 22 Allora Paolo, in piedi in mezzo all'Areòpago, disse: "Ateniesi, vedo che, in tutto, siete molto religiosi. 23 Passando infatti e osservando i vostri monumenti sacri, ho trovato anche un altare con l'iscrizione: "A un dio ignoto". Ebbene, colui che, senza conoscerlo, voi adorate, io ve lo annuncio. 24 Il Dio che ha fatto il mondo e tutto ciò che contiene, che è Signore del cielo e della terra, non abita in templi costruiti da mani d'uomo 25 né dalle mani dell'uomo si lascia servire come se avesse bisogno di qualche cosa: è lui che dà a tutti la vita e il respiro e ogni cosa. 26 Egli creò da uno solo tutte le nazioni degli uomini, perché abitassero su tutta la faccia della terra. Per essi ha stabilito l'ordine dei tempi e i confini del loro spazio 27 perché cerchino Dio, se mai, tastando qua e là come ciechi, arrivino a trovarlo, benché non sia lontano da ciascuno di noi. 28 In lui infatti viviamo, ci muoviamo ed esistiamo, come hanno detto anche alcuni dei vostri poeti: "Perché di lui anche noi siamo stirpe". 29 Poiché dunque siamo stirpe di Dio, non dobbiamo pensare che la divinità sia simile all'oro, all'argento e alla pietra, che porti l'impronta dell'arte e dell'ingegno umano. 30 Ora Dio, passando sopra ai tempi dell'ignoranza, ordina agli uomini che tutti e dappertutto si convertano, 31 perché egli ha stabilito un giorno nel quale dovrà giudicare il mondo con giustizia, per mezzo di un uomo che egli ha designato, dandone a tutti prova sicura col risuscitarlo dai morti". 32 Quando sentirono parlare di risurrezione dei morti, alcuni lo deridevano, altri dicevano: "Su questo ti sentiremo un'altra volta". 33 Così Paolo si allontanò da loro. 34 Ma alcuni si unirono a lui e divennero credenti: fra questi anche Dionigi, membro dell'Areòpago, una donna di nome Dàmaris e altri con loro.▼
(Atti degli Apostoli 16,16-34)▼
{{citazione
▲
}}
=== Insegnamenti magisteriali della Chiesa Cattolica ===
([http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19651207_ad-gentes_en.html Ad Gentes, Ch. II, art. 1, n. 11])▼
La dottrina dei '''Semi del Verbo''', intesa come singole verità del Vangelo inseminate nelle culture umane, è presente anche nei testi del Concilio Vaticano II. Il Decreto sull'Attività Missionaria ''Ad Gentes'' afferma:
{{citazione
| Ma perché essi [''i.e. i cristiani, NDR''] possano dare utilmente [questa] testimonianza, debbono stringere rapporti di stima e di amore con [gli] uomini [che non hanno ancora o hanno appena ascoltato il messaggio evangelico], riconoscersi come membra di quel gruppo umano in mezzo a cui vivono, e prender parte, attraverso il complesso delle relazioni e degli affari dell'umana esistenza, alla vita culturale e sociale. Così debbono conoscere bene le tradizioni nazionali e religiose degli altri, lieti di scoprire e pronti a rispettare quei '''germi del Verbo''' che vi si trovano nascosti.
([http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19641121_lumen-gentium_en.html Lumen Gentium, n. 16])▼
▲
}}
Similmente la Costituzione Dogmatica sulla Chiesa ''Lumen Gentium'' afferma:
{{citazione
| Infine, quanto a quelli che non hanno ancora ricevuto il Vangelo ... tutto ciò che di buono e di vero si trova in loro è ritenuto dalla Chiesa come una preparazione ad accogliere il Vangelo e come dato da colui che illumina ogni uomo, affinché abbia finalmente la vita.
([http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decl_19651028_nostra-aetate_en.html Nostra Aetate n. 2])▼
▲
La Dicharazione sulle religioni non cristiane, ''Nostra Aetate'', utilizza l'immagine di un raggio di luce per esprimere lo stesso concetto:
{{citazione
Dopo il Concilio, le metafore dei semina Verbi e della praeparatio evangelica sono state riprese dai Sommi Pontefici. Paolo VI, nell’Esortazione apostolica sull’evangelizzazione, afferma:▼
| Dai tempi più antichi fino ad oggi presso i vari popoli si trova una certa sensibilità a quella forza arcana che è presente al corso delle cose e agli avvenimenti della vita umana, ed anzi talvolta vi riconosce la Divinità suprema o il Padre. Questa sensibilità e questa conoscenza compenetrano la vita in un intimo senso religioso. ... La Chiesa cattolica nulla rigetta di quanto è vero e santo in queste religioni. Essa considera con sincero rispetto quei modi di agire e di vivere, quei precetti e quelle dottrine che, quantunque in molti punti differiscano da quanto essa stessa crede e propone, tuttavia non raramente riflettono un '''''raggio di quella verità''''' che illumina tutti gli uomini.
▲
}}
▲Dopo il Concilio,
«[Le religioni non-cristiane] sono tutte cosparse di innumerevoli “germi del Verbo” e possono costituire una autentica “preparazione evangelica”, per riprendere una felice espressione del Concilio Vaticano II tratta da Eusebio di Cesarea» (Evangelii nuntiandi, n. 53).▼
Papa Paolo VI, nell’Esortazione apostolica sull’evangelizzazione, afferma:
Da parte sua, Giovanni Paolo II, nella sua prima enciclica, scrive:▼
{{citazione
«Giustamente i Padri della Chiesa vedevano nelle diverse religioni quasi altrettanti riflessi di un’unica verità come “germi del Verbo”, i quali testimoniano che, quantunque per diverse strade, è rivolta tuttavia in una unica direzione la piú profonda aspirazione dello spirito umano, quale si esprime nella ricerca di Dio ed insieme nella ricerca, mediante la tensione verso Dio, della piena dimensione dell’umanità, ossia del pieno senso della vita umana» (Redemptor hominis, n. 11).▼
▲| «[Le religioni non-cristiane] sono tutte cosparse di innumerevoli “germi del Verbo” e possono costituire una autentica “preparazione evangelica”, per riprendere una felice espressione del Concilio Vaticano II tratta da Eusebio di Cesarea»
| [[wikipedia:it:Papa Paolo VI|Papa Paolo VI]], ''[http://www.vatican.va/content/paul-vi/it/apost_exhortations/documents/hf_p-vi_exh_19751208_evangelii-nuntiandi.html Evangelii nuntiandi], n. 53''
}}
{{citazione
▲| «Giustamente i Padri della Chiesa vedevano nelle diverse religioni quasi altrettanti riflessi di un’unica verità come “germi del Verbo”, i quali testimoniano che, quantunque per diverse strade, è rivolta tuttavia in una unica direzione la piú profonda aspirazione dello spirito umano, quale si esprime nella ricerca di Dio ed insieme nella ricerca, mediante la tensione verso Dio, della piena dimensione dell’umanità, ossia del pieno senso della vita umana»
| [[wikipedia:it:Papa Giovanni Paolo II|Papa Giovanni Paolo II]], ''[http://www.vatican.va/content/john-paul-ii/it/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_04031979_redemptor-hominis.html Redemptor hominis], n. 11''
}}
E il Catechismo della Chiesa Cattolica afferma:
{{citazione
| La Chiesa riconosce nelle altre religioni la ricerca, ancora "nelle ombre e nelle immagini", di un Dio ignoto ma vicino, poiché è lui che dà a tutti vita, respiro e ogni cosa, e vuole che tutti gli uomini siano salvi. Pertanto la Chiesa considera tutto ciò che di buono e di vero si trova nelle religioni come una preparazione al Vangelo, "e come dato da colui che illumina ogni uomo, affinché abbia finalmente la vita".
| [http://www.vatican.va/archive/ccc_it/ccc-it_index_it.html Catechismo della Chiesa Cattolica], ''n. 843''
}}
==
Le voci di questa raccolta enciclopedica sono organizzate nelle seguenti categorie:
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:50%; overflow:auto;">
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;">[[:Category:Literary arts]]</div>
<div class="mw-collapsible-content">
* [[:
* [[:
* [[:
</div>
</div>
Line 96 ⟶ 116:
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;">[[:Category:Performing arts]]</div>
<div class="mw-collapsible-content">
* [[:
* [[:
* [[:
</div>
</div>
Line 106 ⟶ 126:
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;">[[:Category:Visual arts]]</div>
<div class="mw-collapsible-content">
* [[:
* [[:
* [[:
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:90%; overflow:auto;">
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;">[[:Category:Drawing]]</div>
<div class="mw-collapsible-content">
* [[:
* [[:
* [[:
* [[:
* [[:
</div>
</div>
Line 124 ⟶ 144:
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;">[[:Category:Glass art]]</div>
<div class="mw-collapsible-content">
* [[:
* [[:
</div>
</div>
* [[:
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:90%; overflow:auto;">
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;">[[:Category:Painting]]</div>
<div class="mw-collapsible-content">
* [[:
* [[:
* [[:
</div>
</div>
* [[:
* [[:
* [[:
</div>
</div>
* [[:
* [[:
* [[:Categoria:Radici cristiane dell'Europa]]
* [[:Categoria:Bandiere]]
[[en:Main Page]]
|